home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World Komputer 2010 April / PCWorld0410.iso / pluginy Firefox / 1191 / 1191.xpi / chrome / reminderfox.jar / locale / sk-SK / reminderfox / reminderfox.properties < prev   
Text File  |  2010-01-31  |  20KB  |  381 lines

  1. # ::::: Add Reminders Window ::::: #    
  2. rf.title=ReminderFox
  3. rf.button.ok=OK
  4. rf.button.add=Pridať
  5. rf.button.cancel=Zrušiť
  6. #description in Extension manager
  7. extensions.{ada4b710-8346-4b82-8199-5de2b400a6ae}.description=Sl├║┼╛i na zobrazovanie a organizovanie pripomenut├¡ a ├║loh.
  8. rf.html.heading.reminders=Pripomienky
  9. rf.html.heading.todos=Na vykonanie
  10. rf.html.heading.date=Dátum
  11. rf.html.heading.reminder=Pripomenutie
  12. rf.html.heading.todo.number=#
  13. rf.html.heading.todo=Úloha
  14. rf.html.heading.repeat=Opakovať
  15. rf.html.heading.description=Popis
  16. rf.html.heading.time=─îas
  17. rf.reminderoptions.alarm=budík
  18. rf.reminderoptions.notify.minute.label=min├║ta
  19. rf.reminderoptions.notify.minutes.label=min.
  20. rf.reminderoptions.notify.hour.label=hodina
  21. rf.reminderoptions.notify.hours.label=hod.
  22. rf.reminderoptions.notify.day.label=deň
  23. rf.reminderoptions.notify.days.label=dni
  24. rf.reminderoptions.notify.before.label=pred v├╜skytom udalosti
  25. rf.reminderoptions.more.button.label=Viac >>
  26. rf.reminderoptions.less.button.label=<< Menej
  27. rf.add.deleteReminder.title=Odstr├íni┼Ñ pripomenutie
  28. rf.add.deleteReminders.title=Odstr├íni┼Ñ pripomenutia
  29. rf.add.deleteReminder.description=Stla─ìen├¡m tla─ìidla OK odstr├ínite pripomenutie:
  30. rf.add.deleteReminders.description=Stla─ìen├¡m tla─ìidla OK odstr├ínite pripomenutia:
  31. rf.add.deleteReminderInstance.description=Odstr├íni┼Ñ v┼íetky v├╜skyty tohto pripomenutia alebo len aktu├ílny (a predch├ídzaj├║ci) v├╜skyt?
  32. rf.add.deleteReminderInstance.all.button=Odstr├íni┼Ñ v┼íetko
  33. rf.add.deleteReminderInstance.currentInstance.button=Aktu├ílny a predch├ídzaj├║ci v├╜skyt
  34. rf.add.deleteToDo.title=Odstr├íni┼Ñ ├║lohu
  35. rf.add.deleteToDo.description=Stla─ìen├¡m tla─ìidla OK odstr├ínite ├║lohu:
  36. rf.add.modifyTodoDescription.title=Popis
  37. rf.add.modifyTodoDescription.description=Upravi┼Ñ popis ├║lohy:
  38. rf.add.revert.title=Vr├íti┼Ñ zmeny?
  39. rf.add.revert.button.revert.title=Vrátiť
  40. rf.add.revert.description=Naozaj to chcete vr├íti┼Ñ? V┼íetky zmeny uroben├⌐ po─ìas tejto rel├ície bud├║ straten├⌐.
  41. rf.add.find.title=H─╛ada┼Ñ pripomenutie
  42. rf.add.find.todo.title=H─╛ada┼Ñ ├║lohu
  43. rf.add.find.description=Zadajte text, ktor├╜ h─╛ada┼Ñ:
  44. rf.add.columns.repeat.none=┼╛iadne
  45. rf.add.columns.repeat.yearly=ro─ìne
  46. rf.add.columns.repeat.yearlyDay=ro─ìne pod─╛a d┼êa
  47. rf.add.columns.repeat.monthly=mesa─ìne
  48. rf.add.columns.repeat.monthlyDay=mesa─ìne pod─╛a d┼êa
  49. rf.add.columns.repeat.weekly=t├╜┼╛denne
  50. rf.add.columns.repeat.daily=denne
  51. rf.add.reminders.tooltip.locaton=Umiestnenie
  52. rf.add.reminders.tooltip.url=Adresa URL
  53. rf.add.reminders.tooltip.dateCompleted=D├ítum skompletizovan├╜
  54. rf.add.reminders.tooltip.categories=Kateg├│rie
  55. rf.add.time.allday=ka┼╛d├╜ de┼ê
  56. rf.add.time.button.calendar.tooltip.hide=Skry┼Ñ kalend├ír
  57. rf.add.time.button.calendar.tooltip.show=Zobrazi┼Ñ kalend├ír
  58. rf.add.mail.messageIdNotFound.message=Spr├íva sa nena┼íla.
  59. rf.add.mail.thunderbird.message=T├íto funkcia je u─ìen├í len pre Thunderbird.
  60. rf.add.mail.message.sender=Odosielate─╛
  61. rf.add.mail.message.recipients=Príjemcovia
  62. rf.add.mail.message.date=Dátum
  63. rf.add.mail.message.subject=Predmet
  64. rf.add.mail.message.details=Podrobnosti
  65. rf.add.mail.message.mail.identifier=[mail]
  66. rf.add.mail.message.notes=Poznámky
  67. rf.add.mail.message.from=Od
  68. rf.add.mail.message.priority.label=Priorita
  69. rf.add.mail.message.priority=Dôležitosť
  70. rf.add.mail.message.reccurance=Opakovanie udalosti
  71. rf.add.mail.message.datetime=Dátum/čas
  72. rf.add.addreminder.title=Prida┼Ñ pripomienku pre spr├ívu
  73. rf.add.addreminder.instruction1=T├íto funkcia funguje pre V┼áETKY ozna─ìen├⌐ spr├ívy!
  74. rf.add.addreminder.instruction2=Pridanie pripomienky pre posledn├║ spr├ívu zru┼íen├⌐
  75. rf.add.addreminder.instruction3=Chcete pokra─ìova┼Ñ s
  76. rf.add.addreminder.instruction4=zost├ívaj├║cimi spr├ívami?
  77. rf.add.addreminder.cancel=Nie, ukon─ìi┼Ñ
  78. rf.add.mail.message.body=Spr├íva obsahuje inform├ície o kalend├íri
  79. rf.add.mail.message.compose=Nap├¡sa┼Ñ spr├ívu
  80. #this is the delimiter used for time (eg: 13:30 or 13.30)
  81. rf.add.time.delimiter=:
  82. # set the AM/PM to blank for 24 hour time (rf.addtime.AM=)
  83. rf.add.time.AM=AM
  84. rf.add.time.PM=PM
  85. rf.alarm.title=ReminderFox
  86. rf.alarm.missedalarm.title=Ch├╜baj├║ci bud├¡k
  87. rf.alarm.list.tooltip.snooze=Odlo┼╛en├╜ do:
  88. rf.alarm.quickalarms.label=R├╜chly bud├¡k:
  89. rf.alarm.quickalarms.remove.label=Odstr├íni┼Ñ bud├¡k:
  90. rf.alarm.tooltip.text=Bud├¡k nastaven├╜ pre:
  91. # ::::: Categories :::::::: #
  92. rf.categories.initial.defaults=Výročie,Narodeniny,Firma,Zákazník,Sledovanie,Dovolenka,Rôzne,Osobné,Projekty,Prázdniny
  93. rf.AddCategory.title=Prida┼Ñ kateg├│riu
  94. rf.EditCategory.title=Upravi┼Ñ kateg├│riu
  95. # ::::: Main Overlay  ::::: #
  96. rf.main.tooltip.todaysReminders.title=Dne┼ín├⌐ pripomenutia
  97. rf.main.tooltip.upcomingReminders.title=Nadch├ídzaj├║ce pripomenutia
  98. rf.main.tooltip.todos.title=Úlohy
  99. rf.main.tooltip.reminders.none=┼╛iadne
  100. # ::::: URL to FAQ - if there is a FAQ for this specific language, change this to point to the correct URL :::#
  101. rf.faqURL=http://reminderfox.mozdev.org/faq.html
  102. rf.welcome.header=V├¡ta v├ís ReminderFox!
  103. rf.welcome.notes=Ste nov├╜ pou┼╛├¡vate─╛ ReminderFox? Kliknut├¡m na tla─ìidlo "Prejs┼Ñ na adresu" otvor├¡te Reminder FAQ.\\n\\nAk m├íte viac ot├ízok a koment├írov, m├┤┼╛ete odosla┼Ñ spr├ívu do mailinglistu na adrese http://reminderfox.mozdev.org/list.html
  104. # ::::: Options Dialog  ::::: #
  105. rf.options.export.success.title=Úspešné
  106. rf.options.export.success.description=Pripomenutia a ├║lohy boli ├║spe┼íne exportovan├⌐.
  107. rf.options.import.success.description=Pripomenutia a ├║lohy boli ├║spe┼íne importovan├⌐.
  108. rf.options.export.prefs.success.description=Predvo─╛by roz┼í├¡renia ReminderFox boli ├║spe┼íne exportovan├⌐.
  109. rf.options.import.prefs.success.description=Predvo─╛by roz┼í├¡renia ReminderFox boli ├║spe┼íne importovan├⌐.
  110. rf.options.import.filepicker.title=Importova┼Ñ pripomenutia a ├║lohy
  111. rf.options.export.filepicker.title=Exportova┼Ñ pripomenutia a ├║lohy
  112. rf.options.sound.filepicker.title=Vyberte zvukov├╜ s├║bor
  113. rf.options.filelocation.filepicker.title=Vyberte umiestnenie s├║boru
  114. rf.options.prefs.filepicker.title=Vyberte s├║bor s predvo─╛bami roz┼í├¡renia ReminderFox
  115. rf.options.prefs.file.header=ReminderFox ΓÇô Predvo─╛by
  116. rf.options.export.failure.title=Export sa nepodaril!
  117. rf.options.import.failure.title=Import sa nepodaril!
  118. rf.options.export.failure.description=Pripomenutia a ├║lohy nemo┼╛no exportova┼Ñ.
  119. rf.options.import.failure.description=Import sa nepodaril. Skontrolujte, ─ìi ide o platn├╜ s├║bor kalend├íra obsahuj├║ci pripomenutia a ├║lohy.
  120. rf.options.export.prefs.failure.description=Predvo─╛by roz┼í├¡renia ReminderFox nemo┼╛no exportova┼Ñ.
  121. rf.options.import.prefs.failure.description=Import sa nepodaril. Skontrolujte, ─ìi ide o platn├╜ s├║bor s predvo─╛bami.
  122. rf.options.import.overwrite.title=Prep├¡sa┼Ñ pripomenutia a ├║lohy?
  123. rf.options.import.overwrite.description=Naozaj chcete prep├¡sa┼Ñ? V┼íetky existuj├║ce pripomenutia a ├║lohy bud├║ straten├⌐ a prep├¡san├⌐ importovan├╜mi polo┼╛kami.
  124. rf.options.import.overwritebutton.title=Prepísať
  125. rf.options.import.overwriteoradd.title=Prida┼Ñ alebo prep├¡sa┼Ñ?
  126. rf.options.import.overwriteoradd.description.1=Ako chcete importova┼Ñ pripomenutia a ├║lohy?
  127. rf.options.import.overwriteoradd.description.2='Prida┼Ñ' ΓÇô prid├í importovan├⌐ polo┼╛ky do aktu├ílneho zoznamu existuj├║cich pripomenut├¡ a ├║loh (duplicity bud├║ ignorovan├⌐).
  128. rf.options.import.overwriteoradd.description.3='Prep├¡sa┼Ñ' ΓÇô vyma┼╛e v┼íetky existuj├║ce pripomenutia a ├║lohy a nahrad├¡ ich importovan├╜mi polo┼╛kami.
  129. rf.options.filepicker.filter.calendar=S├║bory kalend├íra
  130. rf.options.filepicker.filter.sound=S├║bory .wav
  131. rf.options.filepicker.filter.prefs=S├║bory s predvo─╛bami
  132. rf.options.customlist.delete.confirmation.text1=Naozaj chcete odstr├íni┼Ñ vlastn├╜ zoznam?
  133. rf.options.customlist.delete.confirmation.text2=Bud├║ odstr├ínen├⌐ aj v┼íetky polo┼╛ky patriace do tohto zoznamu.
  134. rf.options.customlist.delete.button.title=Odstrániť
  135. rf.options.customlist.subscribe.confirm.title=├Üspe┼íne prihl├ísen├⌐ k
  136. rf.options.customlist.subscribe.failed.title=Nemo┼╛no sa prihl├ísi┼Ñ k
  137. rf.options.customlist.subscribe.retrieve.title=Z├¡skava sa prihl├ísen├╜ kalend├ír:
  138. rf.options.subscribe=Odoberať
  139. rf.options.subscribe.add2reminders=Prida┼Ñ medzi pripomienky
  140. rf.options.subscribe.title=Spracovanie iCal/ICS
  141. rf.options.subscribe.description1=T├íto adresa URL obsahuje ├║daje kalend├íra (iCal/ICS).
  142. rf.options.subscribe.description2=Chcete ho odobera┼Ñ (vytvori┼Ñ nov├╜ zoznam) alebo prida┼Ñ jeho udalosti medzi pripomienky?
  143. # ::::: Reminder/Todo Options Dialog  ::::: #
  144. rf.options.reminder.add.title=Prida┼Ñ pripomenutie
  145. rf.options.reminder.edit.title=Upravi┼Ñ pripomenutie
  146. rf.options.todo.add.title=Prida┼Ñ ├║lohu
  147. rf.options.todo.edit.title=Upravi┼Ñ ├║lohu
  148. rf.options.notes.tooltip.hide=Skry┼Ñ pozn├ímky
  149. rf.options.notes.tooltip.show=Prida┼Ñ pozn├ímky
  150. rf.options.month.0.Mmm=Jan
  151. rf.options.month.1.Mmm=Feb
  152. rf.options.month.2.Mmm=Mar
  153. rf.options.month.3.Mmm=Apr
  154. rf.options.month.4.Mmm=Máj
  155. rf.options.month.5.Mmm=J├║n
  156. rf.options.month.6.Mmm=J├║l
  157. rf.options.month.7.Mmm=Aug
  158. rf.options.month.8.Mmm=Sep
  159. rf.options.month.9.Mmm=Okt
  160. rf.options.month.10.Mmm=Nov
  161. rf.options.month.11.Mmm=Dec
  162. rf.options.month.0.name=Január
  163. rf.options.month.1.name=Február
  164. rf.options.month.2.name=Marec
  165. rf.options.month.3.name=Apríl
  166. rf.options.month.4.name=Máj
  167. rf.options.month.5.name=J├║n
  168. rf.options.month.6.name=J├║l
  169. rf.options.month.7.name=August
  170. rf.options.month.8.name=September
  171. rf.options.month.9.name=Okt├│ber
  172. rf.options.month.10.name=November
  173. rf.options.month.11.name=December
  174. rf.options.day.0.name=Nede─╛a
  175. rf.options.day.1.name=Pondelok
  176. rf.options.day.2.name=Utorok
  177. rf.options.day.3.name=Streda
  178. rf.options.day.4.name=Štvrtok
  179. rf.options.day.5.name=Piatok
  180. rf.options.day.6.name=Sobota
  181. rf.options.day.0.name.Mmm=Ned
  182. rf.options.day.1.name.Mmm=Pon
  183. rf.options.day.2.name.Mmm=Uto
  184. rf.options.day.3.name.Mmm=Str
  185. rf.options.day.4.name.Mmm=Štv
  186. rf.options.day.5.name.Mmm=Pia
  187. rf.options.day.6.name.Mmm=Sob
  188. rf.options.day.0.name.MMM=NED
  189. rf.options.day.1.name.MMM=PON
  190. rf.options.day.2.name.MMM=UTO
  191. rf.options.day.3.name.MMM=STR
  192. rf.options.day.4.name.MMM=ŠTV
  193. rf.options.day.5.name.MMM=PIA
  194. rf.options.day.6.name.MMM=SOB
  195. rf.options.week.occurrence.1.name=prv├╜
  196. rf.options.week.occurrence.2.name=druh├╜
  197. rf.options.week.occurrence.3.name=tretí
  198. rf.options.week.occurrence.4.name=štvrtý
  199. rf.options.week.occurrence.5.name=posledn├╜
  200. # the dateshort values appear like "19th of every month" #
  201. rf.options.dateshort.1.name=1.
  202. rf.options.dateshort.2.name=2.
  203. rf.options.dateshort.3.name=3.
  204. rf.options.dateshort.4.name=4.
  205. rf.options.dateshort.5.name=5.
  206. rf.options.dateshort.6.name=6.
  207. rf.options.dateshort.7.name=7.
  208. rf.options.dateshort.8.name=8.
  209. rf.options.dateshort.9.name=9.
  210. rf.options.dateshort.10.name=10.
  211. rf.options.dateshort.11.name=11.
  212. rf.options.dateshort.12.name=12.
  213. rf.options.dateshort.13.name=13.
  214. rf.options.dateshort.14.name=14.
  215. rf.options.dateshort.15.name=15.
  216. rf.options.dateshort.16.name=16.
  217. rf.options.dateshort.17.name=17.
  218. rf.options.dateshort.18.name=18.
  219. rf.options.dateshort.19.name=19.
  220. rf.options.dateshort.20.name=20.
  221. rf.options.dateshort.21.name=21.
  222. rf.options.dateshort.22.name=22.
  223. rf.options.dateshort.23.name=23.
  224. rf.options.dateshort.24.name=24.
  225. rf.options.dateshort.25.name=25.
  226. rf.options.dateshort.26.name=26.
  227. rf.options.dateshort.27.name=27.
  228. rf.options.dateshort.28.name=28.
  229. rf.options.dateshort.29.name=29.
  230. rf.options.dateshort.30.name=30.
  231. rf.options.dateshort.31.name=31.
  232. rf.options.validation.endDate=Koncov├╜ d├ítum udalosti nem├┤┼╛e by┼Ñ pred d├ítumom za─ìiatku.
  233. # additional abbreviation suffixes, for example: 51st, 52nd, 53rd, 54th, etc
  234. rf.options.number.abbreviation.1=.
  235. rf.options.number.abbreviation.2=.
  236. rf.options.number.abbreviation.3=.
  237. rf.options.number.abbreviation.4=.
  238. # the 'of' below appears like "First Friday of September"
  239. rf.options.weekof.name=v
  240. rf.options.weekofmonth.name=ka┼╛d├⌐ho mesiaca
  241. rf.options.everyweek.name=ka┼╛d├╜
  242. rf.options.everyotherweek.name=Every other
  243. rf.options.repeat.custom.name=Vlastné
  244. # network
  245. rf.add.network.status.label=Synchronizuj├║ sa pripomenutia...
  246. rf.add.network.status.download.label=Preberaj├║ sa vzdialen├⌐ pripomenutia...
  247. rf.add.network.status.upload.label=Odovzd├ívaj├║ sa lok├ílne pripomenutia...
  248. rf.add.network.status.msg.error=ReminderFox ΓÇô Chyba siete
  249. rf.upload.ready.label=Pripravené...
  250. rf.upload.DestFileNotDefined.label=Nie je ur─ìen├╜ cie─╛ov├╜ s├║bor!
  251. rf.upload.unexpected.label=Neo─ìak├ívan├í chyba!
  252. rf.upload.usercancel.label=Zru┼íen├⌐ pou┼╛├¡vate─╛om!
  253. rf.upload.noPasswordSet.label=Nie je nastaven├⌐ heslo!
  254. rf.upload.sourceFileNotFound.label=S├║bor sa nena┼íiel!
  255. rf.upload.refused.label=Pripojenie odmietnut├⌐!
  256. rf.upload.netTimeout.label=─îasov├╜ limit pripojenia uplynul!
  257. rf.upload.netOffline.label=Sie┼Ñ je odpojen├í!
  258. rf.upload.loginfailure.label=Prihl├ísenie sa nepodarilo!
  259. rf.upload.ftpcwd.label=Prie─ìinok (s├║bor) sa nena┼íiel!
  260. rf.upload.ftppasv.label=ftppasv
  261. rf.upload.ftppwd.label=ftppwd
  262. rf.upload.ftplist.label=ftplist
  263. rf.upload.unknown.label=Chyba pripojenia!
  264. rf.upload.created.label=Vytvorené
  265. rf.upload.methodNotAllowed.label=Nepovolen├í met├│da
  266. rf.upload.cantOpenFile.label=S├║bor nie je mo┼╛n├⌐ otvori┼Ñ!
  267. rf.net.done=Hotovo
  268. rf.upload.request.label=Po┼╛aduje sa...
  269. rf.upload.process.label=Sprac├║va sa...
  270. rf.upload.exporting.label=Exportuje sa...
  271. rf.net.sending.label=Odosiela sa...
  272. rf.download.ready.label=Pripravené...
  273. rf.download.importing.label=Importuje sa...
  274. # iCal Schedule 
  275. rf.mailpath=C:\\Program Files\\Mozilla Thunderbird\\thunderbird.exe
  276. rf.mail.ical.import.overwrite.title=Importova┼Ñ v┼íetky udalosti?
  277. rf.mail.ical.import.overwrite.description=Na┼ílo sa viac udalost├¡. Chcete ich v┼íetky importova┼Ñ do ReminderFox-u?
  278. rf.mail.ical.send.body=Spr├íva ReminderFoxu s ├║dajmi 'iCal/ICS'. Skontrolujte pr├¡lohu.
  279. rf.mail.ical.send.subject.event=Udalosť
  280. rf.mail.ical.send.subject.invitation=Pozvánka
  281. rf.mail.ical.send.location=Umiestnenie:
  282. rf.mail.ical.send.sentBy=Od:
  283. rf.mail.remote.sendmsg=Vzdialen├⌐ odoslanie spr├ívy
  284. rf.mail.remote.composemsg=Vzdialen├⌐ vytvorenie spr├ívy
  285. rf.mail.remote.openmsg=Vzdialen├⌐ otvorenie spr├ívy
  286. rf.mail.ical.sendby=Odoslanie
  287. rf.mail.ical.sending=prebieha.
  288. rf.mail.ical.send=Odosiela sa
  289. rf.mail.ical.noitems=┼╜iadne polo┼╛ka na odoslanie
  290. rf.export.send.title=Zvo─╛te s├║bor na exportovanie pripomienok
  291. rf.reminder=Pripomenutie
  292. rf.schedule.begin=Za─ìiatok
  293. rf.schedule.end=Koniec
  294. rf.schedule.new=Nov├╜ pl├ín
  295. rf.schedule.notValid=neplatné!
  296. rf.schedule=Plánovať
  297. rf.schedule.asof=ako:
  298. rf.schedule.attendee.processed=pre t├╜chto ├║─ìastn├¡kov u┼╛ bol spracovan├╜.
  299. rf.schedule.older1.processed=├Üdaje[iCal] vyzeraj├║ by┼Ñ u┼╛ neplatn├⌐.
  300. rf.schedule.older2.processed=U┼╛ existuj├║ nov┼íie ├║daje pozv├ínky/pl├ínu.
  301. rf.schedule.previous=├║daj predch. pl├ínu
  302. rf.schedule.old=staré
  303. rf.schedule.check.summary=u┼╛ ulo┼╛en├⌐ v zozname ako polo┼╛ka #
  304. rf.schedule.newDate=Nov├╜ pl├ín ako
  305. rf.schedule.replyWrongOrganizer=ale nie pre spr├ívneho ORGANIZ├üTORA
  306. rf.schedule.options=Mo┼╛nosti pl├ínu
  307. rf.schedule.comment=Koment├ír pl├ínu
  308. rf.schedule.description=Popis pl├ínu
  309. rf.schedule.notodos=┼╜iadne ├║lohy na vykonanie neboli zvolen├⌐!
  310. rf.schedule.wasSend=Toto pripomenutie je pozv├ínka/pl├ín.
  311. rf.schedule.resendwithDialog=Pozv├ínka/pl├ín bud├║ odoslan├⌐ 'ORGANIZ├üTOROM' so zmenami udalost├¡.
  312. rf.schedule.sendAsEvent=Stla─ìen├¡m tla─ìidla [OK] odo┼ílete stav aktu├ílneho pripomenutia len ako informa─ìn├╜
  313. rf.schedule.wantDelete=Chcete z pripomenutia odstr├íni┼Ñ ├║daje pozv├ínky?
  314. rf.schedule.okDelete=Stla─ìen├¡m tla─ìidla [OK] odstr├ínite ├║daje pozv├ínky.
  315. rf.schedule.hasDeleted=├Üdaje pozv├ínky boli z pripomenutia odstr├ínen├⌐.
  316. rf.schedule.checkDeleted=Skontrolujte 'Popis/Pozn├ímky' a 'Umiestnenie' star├╜ch polo┼╛iek.
  317. rf.schedule.organizer.required=Odoslanie pripomenutia vy┼╛aduje 'ORGANIZ├üTORA'.
  318. rf.schedule.organizer.mailAdr=Zadajte 'name<mailAddress>' organiz├ítora a opakujte.
  319. rf.schedule.setDefaults=Nastavi┼Ñ Organiz├ítora a Po┼ítov├╜ program
  320. rf.schedule.statusOf=Stav ako
  321. rf.schedule.statusChanged=Pozv├ínka/rozvrh zmenen├╜
  322. rf.schedule.mailFailed=Vytvorenie spr├ívy s pozv├ínkou/udalos┼Ñou [iCal] sa nepodarilo!
  323. rf.schedule.mailNotFound=Po┼ítov├╜ program sa nena┼íiel alebo nebol nastaven├╜
  324. rf.schedule.mailBrowse=Pomocou tla─ìidla Preh─╛ad├íva┼Ñ nastavte platn├⌐ umiestnenie po┼ítov├⌐ho programu.
  325. rf.schedule.abNotFound=Po┼ítov├╜ program pre adres├ír sa nena┼íiel!
  326. rf.schedule.changePartStatus=M├┤j nov├╜ stav ├║─ìasti je
  327. rf.schedule.roleOPT=VOLITEĽNÁ-ÚČASŤ
  328. rf.schedule.roleNON=NEÚČASTNÍK
  329. rf.schedule.roleREQ=VYŽADOVANÁ-ÚČASŤ
  330. rf.schedule.selectResponse=... Pri odpovedi vyberte mo┼╛nos┼Ñ [PRIJA┼ñ] alebo [ODMIETNU┼ñ].
  331. rf.schedule.changeStatus=... [Kliknut├¡m] zme┼ête stav a odo┼ílite ORGANIZ├üTOROVI
  332. rf.schedule.processReply=Stla─ìen├¡m tla─ìidla [OK] spracujte inform├íciu 'ODPOVE─Ä'.
  333. rf.schedule.event.send=ReminderFox odoslal
  334. rf.schedule.event.send1=Udalosti
  335. rf.schedule.event.send.reminder=Pripomienky
  336. rf.schedule.event.send.todo=Na vykonanie
  337. rf.schedule.import.dand=├Üdaje rozvrhu importovan├⌐ pomocou ┼ñahaj-a-pus┼Ñ
  338. rf.schedule.import.dataof=├Üdaje rozvrhu z
  339. rf.schedule.import.novalid=[iCal/ICS] ├Üdaje kalend├íra/udalosti nie s├║ platn├⌐.
  340. # TB/AB add Contact to Reminder
  341. rf.contacts.LabelContact=Kontakt
  342. rf.contacts.HomeAddress=Adresa
  343. # TB send ++
  344. rf.sendw.label=Odoslať
  345. rf.sendw.reminder.error=Pripomienka nebola n├íjden├í!
  346. # Views 
  347. rf.views.name=Poh─╛ad
  348. rf.views.ttt.editor=Editor poh─╛adu
  349. rf.views.ttt.edit=Upravi┼Ñ poh─╛ady
  350. rf.views.ttt.view=Vybra┼Ñ poh─╛adu a upravi┼Ñ jeho krit├⌐ri├í
  351. rf.views.ttt.criteria=Vybra┼Ñ a upravi┼Ñ krit├⌐ri├í
  352. rf.views.ttt.viewremove1=Poh─╛ad
  353. rf.views.ttt.viewremove2=bude odstr├ínen├╜!
  354. rf.views.ttt.viewremoveTitel=ODSTR├üNI┼ñ poh─╛ad
  355. rf.views.editor.exportSend=Exportovať/Odoslať
  356. rf.views.ttt.editor.exportSend=V┼íetky udalosti zvolen├⌐ho 'Zobrazenia' bud├║ exportovan├⌐/odoslan├⌐ ako ├║daje ICS.
  357. rf.views.new=nov├╜
  358. rf.views.newView=Nov├╜ poh─╛ad
  359. rf.views.enterName=Zadajte n├ízov nov├⌐ho poh─╛adu:
  360. rf.views.add=Pridať
  361. rf.views.edit=Upraviť
  362. # Note to translators:
  363. #  'rf.views.change' has to fit onto a small button!!
  364. rf.views.change=Pridať/upraviť
  365. rf.views.closeWarning=V3ETKY ZMENY v poh─╛ad a/alebo jeho krit├⌐ri├ích bud├║ zru┼íen├⌐!
  366. rf.views.discard=├üNO, zru┼íi┼Ñ
  367. rf.views.noGoBack=NIE, n├ívrat do editora
  368. rf.views.noSave=NIE, ulo┼╛i┼Ñ
  369. rf.views.closeTitel=Editor poh─╛adu - ukon─ìenie
  370. # Note to translators:
  371. #  the strings 'rf.views.infox' contain '\n' which are handled for paragraph spacing
  372. #  to make the Infos reading more easy. Include those also with the translated text 
  373. rf.views.info1='Views' are used to preselect reminders in the ReminderFox 'List'.\n\n A 'View' can have one or more 'Criteria'.\n\n The 'Criteria' defines if the reminder is included in the 'View'. Each 'Criteria' is related to one reminder attribute: DESCRIPTION, NOTES, CATEGORIES, LOCATION or DATE.\n\n A criteria is fulfilled if it's value is contained in the reminders related attribute. A 'View' can contain multiple 'Criteria', these will be treated as AND condition, all criteria has to be fulfilled.\n A criteria can contain multiple values; these are connected as an OR condition, so to fulfill the criteria only one value has to match with the related reminder attribute.
  374. rf.views.info2=Vyberte krit├⌐ri├í z rozba─╛ovacej ponuky: POPIS, POZN├üMKY, KATEG├ôRIE, UMIESTNENIE alebo D├üTUM.\n\n Hodnoty pre D├üTUM sa vyberaj├║ z ponuky. Ostatn├⌐ hodnoty sa zad├ívaj├║ do textov├⌐ho po─╛a, je mo┼╛n├⌐ zada┼Ñ aj viac hodn├┤t, ktor├⌐ sa odde─╛uj├║ ─ìiarkou.\n\nPre hodnotu krit├⌐ria s├║ dostupn├⌐ tla─ìidl├í 'Prida┼Ñ' alebo 'Upravi┼Ñ'.
  375. rf.add2Textbox.info1=Dvojit├╜m kliknut├¡m na riadok v zozname prid├íte dan├║ polo┼╛ku do textov├⌐ po─╛a na poz├¡ciu kurzora
  376. rf.views.heute=Dnes
  377. rf.views.currentweek=Aktu├ílny t├╜┼╛de┼ê
  378. rf.views.nextweek.label=Nasleduj├║ci t├╜┼╛de┼ê
  379. rf.views.next2weeks=Nasleduj├║ce 2 t├╜┼╛dne
  380. rf.views.currentmonth=Aktu├ílny mesiac
  381.